-
1 zamknięty
adjclosed; (pokój, sala) locked; ( system) self-contained(mógłbym to zrobić) z zamkniętymi oczami — (przen) (I could do it) blindfold
przy drzwiach zamkniętych — PRAWO in camera
"zamknięte" — "closed"
* * *a.1. (= ograniczony w przestrzeni) close, closed, boxed, confined, no-go area, shut; ( o dziedzińcu) confined yard.2. (= nieudostępniony, elitarny) closed, private, exclusive; ( o pokazie) private show, exclusive show; ( o obradach) closed session; konkurs zamknięty restricted competition; przy drzwiach zamkniętych behind closed doors, in closed session, in camera.3. (= skryty) pent-up, reserved; zamknięty w sobie indrawn, introvert, self-contained, withdrawn, remote, inward-looking.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zamknięty
-
2 siebie
⇒ się* * *pron( siebie samego) oneself; ( siebie wzajemnie) each other, one anotherprzed siebie — right lub straight ahead
być u siebie — ( w domu) to be at home; ( w swoim pokoju) to be in one's room
powiedzieć ( perf) coś od siebie — to express one's own opinion
brać (wziąć perf) coś do siebie — to take sth personally
być pewnym siebie — to be sure of o.s.
pewny siebie — self-assured, self-confident
dochodzić (dojść perf) do siebie — to recover
* * *pron.1. (identyczność, t. siebie samego) oneself; iść przed siebie walk straight on l. ahead; spojrzeć za siebie look back; spojrzenie za siebie backward glance; pozostawić l. zostawić coś za sobą leave sth behind; czuj się jak u siebie (w domu) make yourself at home; u siebie sport ( o meczu) home; chodzą ze sobą od trzech miesięcy they've been seeing each other for the past three months; chodzić ze sobą date; (zwł. w okresie narzeczeństwa) court; zabierać kogoś/coś ze sobą take sb/sth with sb l. along; zabrała ze sobą wszystko, co tylko można sobie wyobrazić she took along everything but the kitchen sink; coś nie ma przed sobą przyszłości there's no future in l. for sth; masz przed sobą wspaniałą przyszłość you've got a great future ahead of you; chcę mieć to za sobą I want to get it over; mieć najgorsze za sobą be over the hump; mieć za sobą najtrudniejszą część czegoś break the back of sth; mieć najlepsze lata za sobą be past one's prime, be over the hill; mieć za sobą daleką drogę (bardzo się zmienić, dojrzeć itp.) t. dosł. have come a long way; nieść l. pociągać za sobą involve, imply, entail; porwać za sobą (zwł. tłum) carry; spalić za sobą mosty burn one's bridges l. boats (behind one); zamknij za sobą drzwi shut l. close the door behind l. after you; dochodzić do siebie po czymś recover from sth; brać coś do siebie ( uwagi) take sth personally; przyciągnąć kolana do siebie draw up one's knees; przytulić kogoś do siebie hug sb; zapraszać kogoś do siebie ask sb round, ask sb to come to one's place; zrazić l. zniechęcać kogoś do siebie antagonize sb, disaffect sb; wyjść z siebie blow l. pop one's cork, be beside o.s.; wykrztuś l. wyrzuć l. wyduś to z siebie! (= powiedz to) spit it out!; wylewać z siebie żale pour out one's sorrows; wypruwać z siebie żyły sweat blood, sweat one's guts out; zadowolony z siebie self-complacent, self-satisfied; zrobić z siebie durnia make an idiot l. ass of o.s.; zrobić z siebie pośmiewisko make o.s. a laughing stock; być z siebie dumnym be proud of o.s.; robić z siebie głupka play the fool; robić z siebie widowisko make an exhibition l. a spectacle of o.s.; samemu z siebie ( zrobić coś) by o.s.; samo z siebie by itself, per se; zostawiać coś po sobie leave sth as one's legacy; cel sam w sobie an end in itself; łączyć w sobie (zwł. cechy) combine; mieć w sobie to coś (trudną do zdefiniowania cechę, która dodaje atrakcyjności) have this something; mieścić w sobie contain, hold; ona ma w sobie trochę snobizmu she's somewhat of a snob; przemóc w sobie dumę swallow one's pride; rzecz sama w sobie thing-in-itself, noumenon; sprzeczność sama w sobie a contradiction in terms; zamknięty w sobie indrawn, introvert, withdrawn; zebrać się w sobie pull o.s. together, get a grip on o.s.; mieć coś przy sobie have sth on l. about sb; nie mam przy sobie pieniędzy I have no money on me; ręce przy sobie! (keep your) hands off!; sam sobie jesteś winien it is your own fault, you only have yourself to blame; sami sobie pieczemy chleb we bake our own bread; wmówić sobie, że... kid o.s. (into believing) that...2. (wzajemność, t. siebie wzajemnie) each other, one another; dzielić (pomiędzy siebie) (koszt, dochód) split; wyjaśnić sobie wszystko get l. put l. set things straight; wyjaśnijmy sobie jedną rzecz let's have l. get one thing clear; mówić sobie po imieniu be on first name terms with each other; przypadli sobie do gustu they took (a) fancy l. liking to each other; dalej od siebie farther away from each other l. one another; bliżej siebie closer to each other l. one another.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > siebie
-
3 skry|ty
Ⅰ pp ⇒ skryć Ⅱ adj. 1. [osoba, osobowość] (zamknięty w sobie) reserved; (tajemniczy) secretive- była bardzo skryta she was very reserved2. (ukryty) [plany, marzenia] secret- spełnić czyjeś najskrytsze marzenia to fulfil sb’s innermost dreamsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skry|ty
-
4 zam|knąć
pf — zam|ykać impf Ⅰ vt 1. (zakryć wejście) to close, to shut [drzwi, pojemnik, książkę, usta, oczy]; (na klucz) to lock [drzwi, bramę, kredens]- zamknąć bramę na kłódkę to padlock the gate- zamknąć furtkę na zasuwę to bolt the gate2. (przerwać działalność) to close- zamknąć sklep na noc to close up the shop for the night- zamknął sklep, bo zbankrutował he closed down his shop because he went bankrupt- z powodu sztormu zamknięto żeglugę w zatoce sailing has been suspended in the bay because of the storm- nasza restauracja została zamknięta na czas remontu our restaurant was closed for redecoration3. (umieścić w pomieszczeniu) to shut [dziecko, psa]- ptak zamknięty w klatce a caged bird4. pot. (skazać na karę więzienia) to lock [sb] up, to lock up 5. (zablokować) to close [granicę, port, lotnisko] 6. (wyłączyć) to turn off, to switch off [radio, telewizor] 7. (przerwać dopływ) to cut off, to shut off [gaz, wodę, prąd] 8. (zakończyć) to close, to conclude [obrady, dyskusję, rozdział] Ⅱ zamknąć się — zamykać się 1. (zostać zamkniętym) [drzwi, okna] to close, to shut- zamknąć się z trzaskiem to bang shut2. (ukryć się) to shut oneself (away) 3. (wyrazić się) to be encapsulated- w tych słowach zamknęła się jej miłość do matki her love for her mother was summed up in those words4. (złożyć się, zwinąć się) [parasol, scyzoryk] to close, to fold up 5. (przerwać działalność) [sklep, instytucja] (na noc, na tydzień) to close; (na dobre) to close down 6. (dojść do końca) to end, to come to an end- okres panowania dynastii Jagiellonów zamknął się śmiercią Zygmunta Augusta the Jagiellon dynasty came to an end a. to a close with the death of Sigismund Augustus- bilans roczny zamknął się stratą the annual balance has ended with a loss7. (nie chcieć słuchać) to close (na coś to sth) [krytykę, racje]- zamknąć się na wszelkie argumenty to refuse to accept any argumentsⅢ zamknąć się pot. to shut up■ zamknąć obwód elektryczny Fiz. to make a. close a circuit- zamknąć rachunek Ekon. to close an account- zamknąć rok Ekon. to end the year- zamknąć się przed ludźmi a. przed światem to shut oneself away- zamknąć się w czterech ścianach to coop oneself up, to shut oneself away- zamknąć się w sobie to become withdrawn- usta się mu/jej nie zamykają he/she is a chatterboxThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zam|knąć
См. также в других словарях:
zamknięty — zamkniętyęci imiesł. przymiotnikowy bierny czas. zamknąć (p.) zamknięty w użyciu przym. 1. «ograniczony w przestrzeni, osłonięty ze wszystkich stron; nie mający wyjścia, wylotu, otworu» Zamknięty dziedziniec, plac. Zamknięta obudowa czegoś. ∆… … Słownik języka polskiego
zamknięty — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia, zamkniętyęci {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} obudowany, zasłonięty ze wszystkich stron, niemający wyjścia : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zamknięte morze. Zamknięta obudowa. {{/stl 10}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
skryty — imiesł. bierny czas. skryć (p.) skryty w użyciu przym. 1. «nie lubiący mówić o sobie, o swoich przeżyciach, uczuciach, kłopotach itp.; zamknięty w sobie» Człowiek skryty. Skryte usposobienie. Mieć skryty charakter. 2. «znany, wiadomy niewielu… … Słownik języka polskiego
daleki — dalekiecy, dalszy 1. «o kimś lub o czymś znajdującym się, położonym w dużej odległości; odległy, oddalony» Dalekie kraje, strony, wzgórza. Daleki przyjaciel. ◊ Daleki krewny «ktoś związany pokrewieństwem w stopniu piątym i dalszym» ◊ Daleki… … Słownik języka polskiego
nieprzenikniony — nieprzeniknionynieni 1. «nie dający się przeniknąć wzrokiem; bardzo ciemny, bardzo gęsty, nieprzejrzysty» Nieprzenikniony mrok. Nieprzenikniona ciemność, mgła, noc. Nieprzenikniona gęstwina lasu. 2. «nie dający się zrozumieć, odgadnąć; zamknięty… … Słownik języka polskiego
nieprzystępny — nieprzystępnyni 1. «unikający bliższych stosunków z ludźmi; zamknięty w sobie; wyniosły» Nieprzystępny dyrektor. 2. rzad. «taki, do którego trudno się dostać, który trudno przebyć; niedostępny» Nieprzystępny szczyt górski. przen. Nieprzystępny… … Słownik języka polskiego
schizotymik — m III, DB. a, N. schizotymikkiem; lm M. schizotymikicy, DB. ów psych. «według typologii Kretschmera: człowiek oschły uczuciowo, trudno nawiązujący kontakty z innymi, zamknięty w sobie» ‹z gr.› … Słownik języka polskiego
milczek — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mos IIIb, D. milczekczka {{/stl 8}}{{stl 7}} o człowieku skłonnym do milczenia, nieodzywającym się, unikającym rozmów; mruk : {{/stl 7}}{{stl 10}}Odkąd pamiętam, zawsze był odludkiem i milczkiem. Uparty, zamknięty w sobie… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
milkliwy — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia, milkliwywi {{/stl 8}}{{stl 7}} przejawiający niechęć do mówienia, prowadzenia rozmów, zamknięty w sobie; małomówny, milczący : {{/stl 7}}{{stl 10}}Milkliwy samotnik. Mieć milkliwe usposobienie. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
usta — blp, D. ust «otwór naturalny w twarzy człowieka prowadzący do przewodu pokarmowego i oddechowego, od przodu zamknięty wargami; także same wargi» Grube, mięsiste, pełne, wydatne usta. Koralowe, karminowe, malinowe usta. Drobne, ładnie wykrojone… … Słownik języka polskiego
Joanna Żółkowska — (b. 6 March 1950 in Warsaw) is a Polish actress. Filmography* Siedemset siedemdziesiąt siedem , 1972 * Szklana kula , 1972 * Illuminacja ( Illumination ), 1972 * Obszar zamknięty , 1973 * Strach , 1975 * Smuga cienia ( The Shadow Line ), 1976 *… … Wikipedia